高娓娓:美国人眼中的中国高考“像一场战争”
备受全国瞩目的,一年一度的戏剧·剧情·群演大片【高考】落幕,中国近一千万考生走入考场,这场相当于欧洲一个中等国家的人口的1000万人的关键考试,早已引起了全世界的关注。和中国大妈享誉国际而新生出“dama”这个单词一样,高考也有了拼音词组“gaokao”,一时间成为国外媒体中国报道的热门词汇。《纽约时报》甚至还给“gaokao”注上英文发音:“gow kow”。
美媒:美国人不相信高考
中国的高考,已经被称为“全世界最大规模的升学考试”。《环球时报》曾发出一条消息,说在一些外国人的眼里,中国的高考“简直就像一场战争”
美国等一些网络媒体对中国高考的报道
《每日电讯报》———记者彼得·福斯特评论中国高考
随着上千万中国高中生开始这场马拉松般的考试,中国进入高考时间,因为这场考试的关键性,它给学生和他们的家长带来沉重的压力也就不足为奇……我是彻底被语文作文题击倒了,如果英国高中生也面临同样考题,他们会怎样……”
BBC——高考权利岂能因异地被剥夺
参加高考本该是每个考生的权利,这种权利是教育公平的体现,异地考生却因为种种固有的体制问题,而面对着比高考本身更为难以抗拒的煎熬。在这种煎熬之下,有的孩子不是输在考试成绩上,而是输在了身份上。解决异地高考,已经成为一个沉重的社会问题。人为设置条件剥夺孩子参加高考的权利,这违背高考公平竞争要求,更是对教育公平的践踏,受伤的不仅仅是这些将人生转折寄托给高考的孩子,真正伤害的是社会公平和公正。
《纽约时报》——高考本无罪,学习应得当
《纽约时报》用中国的一句俗语“千军万马过独木桥”来形容高考竞争的激烈。另外,该报还有记者撰文评价中国高考其实,考试本无罪,学习内容若得当,有一点应试压力,英文水平只会提升得更快。需要承认的是,在东亚各国,除了新加坡人英文能力优秀,其他韩国、日本、中国等国英文能力都较不熟练,这与英语教学的内容和考核标准有莫大关联。
《SLATE》 ——美国网络杂志
美国网络杂志《SLATE》在一篇报道中对高考的含义作了“详细”解释,报道称,“kao”意为考试,而“gao”意指这一考试的高级、暗示它的难度,也暗示它对中国学生前途的“胁迫力”。
《外交政策》——最难的学术测试
美国《外交政策》编辑则在其杂志博客上发表评论,认为中国高考“可能是世界最难的学术测试”。评论称,持续两天的马拉松考试试图考核中国学生所学过的所有东西,而这一考试的成绩也是中国学生进入大学的唯一标准。 “这一制度似乎能体现当代中国的一个现象———追求现实的、甚至有些无情的高效率。”评论说。
美国学生对中国学生:敬佩、同情、惋惜
在美国也有类似的考试:ACT和SAT,目前全美所有四年制大学都同等认可这两个考试。而无论是ACT,还是SAT,都只是各大学在录取新生时的参照考分之一。ACT每年举行5次,成绩两年内有效,只要交几十美元报名费,学生想考就考,直至考出满意的分数为止。
不难看出,美国高中生的幸福指数要高出中国高中生很多。所以很多美国人都很难理解中国高考。
曾有一个老美朋友问我:高娓娓,你以前高考的时候感觉怎么样?
我们那个时候高考还没那么多人,而且高考之前还有预考,预考没过的人连高考的资格都没有。
美国小伙马特来过中国,对中国教育制度有所了解。他觉得,高考对中国学生来说很残酷。而对中国高考的规则,他觉得很不可思议:“怎么可以用两天来评价一个学生?这是很不全面的!”
另外一位非常熟悉中国教育体制的美国女孩说:在中国高考有至高无上的地位。我不止一次地听见美国学生这样说:“明天是ACT考试吗?哦,天哪,我忘了,那我明天得早起了。”这意味着,在美国许多学生都不怎么为考试做准备。ACT和SAT的考试通常都是在周六,因此,这是他们必须要早起的一个周六。
时常听美国大学生说:“天啊,真想再做一回孩子!”许多人怀念儿时和高中的时光,对他们而言,那是生命中最美好的时光。不过可能当中国年轻人回忆往事时,却很难说:“天啊,真想再回到高三!”或者“天啊,真想再做一回一天到晚学习的学生!”
还有一位美国学生了解了中国高考后说:我很同情中国学生,但很怀疑是否值得这样努力。这是最好的一条路吗?难道这就是生活的全部吗?我们爱学习,不是因为我要参加考试,而是因为学习是一件美好的事。但我同样喜欢野营,和朋友一起玩,做社区义工等等。学习应该努力,但同样应该享受生活,因为我们相信生活是美丽的。我非常敬佩中国学生的勤奋和认真,但同时为他们感到惋惜,因为在美国文化体系中,他们错过了生活的美丽。