中式英语独当一面?来look look你啥水平?
之前说中式英语(Chinglish)都会被人笑话,这样的日子可能一去不复返了,最近的这条新闻没准儿可以给你打打气。
先问你个简单的问题,“加油”用英语怎么说?
答案是:Add oil
你没看错,中式英语“Add Oil” 加油这个词儿,不久前已经被加入世界上最权威的《牛津英语字典》(Oxford English Dictionary,简称OED)。
最早这个词儿出现在1964年香港出版的一本图书中。
BBC的记者则称这个词儿可能来自于澳门赛车比赛上,当人们为赛车手呐喊时,让他加油。
不是英语的词汇,说的人多了,久而久之也变成了英语,居然还被加入到牛津词典里,想必这全靠咱们华人的人口优势了吧。
其实这种中式英语还有很多,而且很多外国人也开始用起来了。
比如说:Long time no see(好久不见)!
再比如:Lose face(丢脸)
这样那样不正规的词汇多了,也就自然而然地衍生了《美国俚语词典(Urban Dictionary)》。
比如:gelivable(给力)、niubility(牛x能力)、shability(这个就不用翻译了吧)、zhuangbility(装x能力)等。
这样通俗易懂的中式英语,读起来也朗朗上口。
最经典的应该是从小到大流传至今的Good good study day day up 好好学习天天向上。
People mountain people sea 人山人海
最近几年中式英语短语也有不少被广为流传。
比如:no zuo/do no die,英文叫 no pain no gain。
You can you up,no can no BB, 这句啥意思,你知道不?
Go die 去死!这是网上常能听到的说法儿。
说了这么多年中式英语,好像把正宗的英语都给忘了。
因为Chinglish很普遍,有人建立了一个网站专门让大家上传他们看到的事物,网站是 www.engrish.com
下面就来看看大家上传的照片吧!
你觉得下一个会被放入牛津词典的会是什么词儿?不妨留言说一说!