赞助商家(广告位:+1678-685-8086)

文化|被误传很久的美国AA制文化

你以为在美国吃饭都是说AA制的吗?如果是,那你可能就想错啦!

AA制的意思是各人平均分担所需费用,通常用于饮食聚会及旅游等共同消费共同结账费用的场合,在于双方或者多方都存在消费却一起结账,免去个人或者部分人请客,消费均分。“AA”是“Algebraic Average”的缩写,意思是“代数平均”。从字面看出,就是按人头平均分担帐单的意思。相传“AA”首先来自英国人对荷兰人的偏见,因为古荷兰人就是平分帐单,因此英国人认为荷兰人没有绅士风度。因为在古英语中与荷兰有关的东西大部分都是贬义的。
而对于“AA制”,人们其实有着诸多误解。
美国的AA制被误读了很多年(图源:多维新闻网)
首先,尽管美国人常常平摊付账,但并非像国内传说的那样任何事都AA制。比如一位网友就叙述了自己的经历:上个月格兰家的亲戚从美国各地去费城聚会,无论远近不管是坐飞机来的还是开车来的,路费当然是各家自己负担。餐馆聚餐则是一位较为年长的亲戚出资的。我不知道别人家怎么样,但我发现格兰家亲戚聚餐一般是召集人付费。格兰一个月前接到这位年长亲戚的电话叫我们去费城聚餐。至于聚餐谁付钱,我们没问,人家也没说。这是件微不足道的小事,根本不值得问,问了反而显得心眼小。只管去吃就行了,大不了结账时各家付各家的。我们大约二十多个人去到召集人事先预定好的餐馆,大家坐好后,召集人说餐前小吃和饮料大家想要什么随便叫,主菜每人点一份,最后再点甜点和咖啡。这是个意大利餐馆,主菜牛肉猪肉鸡肉大约20-25美元一份,如果点海鲜,大约25-30美元一份,加上餐前小吃,饮料,甜点,还有啤酒葡萄酒,估计平均消费每个人最少50-60美元。晚餐结束时格兰悄悄地对召集人说我们想为晚餐做点贡献,召集人轻描淡写地摆摆手说“不用了,账已经结过了。”我们就对他说谢谢他的晚餐,然后就没事了。从前也有跟亲戚去餐馆,一般是老一辈抢着付账,比如说格兰的妈妈,格兰的外公,格兰的爸爸,他们一般会这样说,你们带孩子来跟我吃饭,让我很快乐,所以我很高兴付今天的账单。跟美国朋友一起去餐馆吃饭,尤其是两人以上的,或是两个家庭以上的,倒是Go Dutch平分账单的机会比较多。比如我跟格兰去跟朋友吃饭,或者几家朋友拖家带口地去餐馆吃饭。其次,婚后夫妻二人生活上实行AA制,即便在美国也是很奇葩的。国内的网上看到有故事说中国女人嫁美国老公,婚后美国老公坚持在家里实行AA制,夫妻俩连买菜都要分摊开支。这样的夫妻是很奇葩的,两个人每天都在算账,这样的夫妻怎样相处到亲密无间?很多美国夫妻都是财产混在一起不分你我。一般做法是夫妻在银行开共同账户,信用卡共用一个账户只分主卡副卡。两人当中擅长算账的那个负责家庭财务管理。在美国签婚前财产协议的大多是因为太有钱,财产有限的平民结婚就没想过要婚前签协。因此,所谓美国人的AA制,并不像国内传说的那样普遍,美国人真没那么那样斤斤计较。相对于美国人的收入,普通餐馆请客吃饭并不算高消费。只是美国人个性独立,从小就被灌输自己靠自己的观念,因此他们觉得吃饭自己付钱理所应当。如果聚餐完叫他们分摊账单,他们不会在心里觉得憋屈。最后,关于AA制的说法,也存在着差异。如果你的朋友或同事建议说:“ Let’s go eat。”“I’m hungry, you want to get something to eat?” 那就意味着你们一起去吃饭,各付各的账单。

如果邀你吃饭的人说: “Want to get something to eat? My treat.” 或者“Let me take you out for dinner.”那就是说是他请客。

如果事先没说明,吃完饭人家要替你付钱,他会说:“Don’t worry about it. I got this (账单)”。

如果饭桌上人家建议分账,美国人会说:“Let’s go fifty-fifty.”或者 “Let’s go Dutch.” 。

总之,在美国千万不要说让我们AA制吧,没人听得懂。美国人数学不好,即使你不用缩写,人家也搞不懂“AA”所代表的代数平均是什么意思,谁如果在饭桌上结账的时候说我们按代数平均来分摊,听起来像“生活大爆炸”里的台词,笑死人了。

本文由【北美海客生活网】整理编辑,原文转自侨联通平台,若有侵权敬请联系我们;图片取自网络,版权属于原作者。转载请注明出处!

小编

关注北美生活网,即时收取北美华人相关的各类衣食住行,吃喝玩乐等生活资讯和实用信息。帮助你了解海外华人社区的各种新闻、活动,提供一个与其他同城华人随时无界限共同交流的生活信息平台。

相关商家(广告位:+1678-685-8086)

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注