嫁個洋老公第二季 | 「扔不扔剩菜」的磨合 (七)
作者:小伊
上次講到了小橋在北京的各種不適應,其實不光他一個人不適應,我倆在愛情的第一年,開始了低頭不見抬頭見的生活,時間一長,我發現我們之間的摩擦還真不少。
先說說我們的性格吧。大家一說到夫妻不和,就會提到性格懸殊太大,無法交流。但是小橋和我性格一樣,見到陌生人,不熟悉的人都會比較沉默,喜歡觀察,不喜歡說話,可這樣做讓別人覺得我倆很不友好似的。
我倆單獨在一起沒問題,但是我發現小橋不喜歡跟我出去見人。和我的朋友們在一起,他總是眼神遊離地看著周圍的一切,好像和他沒關係一樣。我因為這個跟他生過不少氣。
後來我才琢磨明白了。 他中文太爛,我和朋友一說話,他就基本無法理解,更不能交流。 一群人嘰嘰喳喳地一說中文,他就覺得自己成了局外人,無所適從。我們後來到美國生活的初期,我也有這樣的感覺,那時候才算是真正理解了小橋。
我會英文,跟小橋交流無障礙,但我和小橋的文化背景,生活習慣還真差著十萬八千里。
雖說我上學的時候學到了一些與外國友人接觸的注意事項,比如: 不能聊政治、宗教和政治,最好聊天氣,吃和生活。可就是日常生活里,也有很多不同。
我覺得最不容易讓人適應的就是小橋的直接。說好聽點兒的叫直率,想什麼他就說什麼;說不好聽是不會做人。中國人講究面子,講輩分。小橋這種直接的美國式思維方式,在中國生活工作,讓他得罪了不少人。
在同事朋友家人面前,他基本是不喜歡什麼都會表現在臉上;同事誠心給他動物內臟吃,他毫不掩飾地表示嫌惡,一點也不顧及別人的面子;平時家庭聚餐,他吃東西自己吃自己的,從不關照別人;朋友來訪,離開時,他沒有送客的習慣,讓人感覺愛答不理,熱情不足……
小橋這些表現,大家就算不舒服也給我留面子,什麼都不說,可我心裡有時還是不好受。他的習慣我改不了,只能我慢慢適應,也希望家人朋友可以多理解。
我倆在生活習慣上的不同有時還真能引發大戰,比如在「扔不扔剩菜」這個問題上我們就大吵過。
自打小時候,我就從奶奶和老爸那裡學會了節約糧食。只要是我盛的飯菜,我肯定都能給打掃乾淨了,絕對不浪費。即使吃不完,我也會把它放回冰箱,留著下一頓再吃。可小橋並沒有這個習慣,人家順手就把不吃的,吃不完的東西扔了。
有一次,他把沒吃完的黃瓜給倒垃圾箱里了,當時我就火冒三丈。那次好像是我第一次跟他嚷嚷,指責他浪費。當時的他已然傻眼了,都不知道怎麼回事兒就被我噼里啪啦地臭說了一頓。
在他眼裡,不就是扔了點兒剩菜嗎?沒有什麼大不了的。結果,他拒絕道歉,我拒絕休息。而我的另外一個性格特點是,我一旦生氣,就會沉默,所有的話都在我腦子裡呢,但我的嘴就是張不開,說不出話來。估計小橋沒見過像我這麼軸(編者註:固執)的人,他以為我過會兒就好了呢,所以他就去睡覺去了。
結果,他凌晨四點起夜時,發現我還獨自扒在客廳的餐桌上傷心著呢。雖然小橋不能理解為什麼我會這樣小題大做,這麼固執,但看我這樣「自殘」,他也不忍心跟我較勁了,終於說了句道歉的話,這事才算是過去了。
從那次起到現在,他只要想要扔剩菜,都會跟我打聲招呼。現在的我,估計已經被美國人同化了,有時也會浪費。每次當我扔剩菜時,小橋就故意大驚小怪地調侃我:「我的天啊,你怎麼也扔剩菜了?!」
我們在一起的第一年就這樣,打過、鬧過、哭過、笑過。這些事現在都已成為了我們的美好回憶,那短短的一年是我倆的磨合期。就像一台新車一樣,我們新鮮的愛情,經歷了一個互相調整,適應的過程。
我很慶幸,我們沒有因為磨合的痛苦散夥,沒有放棄彼此,就像上面這幅畫里所寫的:「就算我生你的氣,那也並不代表我不再愛你了。」 就是因為這樣的想法,我倆堅持黏在一起,這才會有了我們後來的故事。
1 條回復
[…] 上篇: 嫁個洋老公第二季 | 「扔不扔剩菜」的磨合 (七) […]